26 | Cristina Arribas González



























Femmes d’un seul visage
Vingt-six
Printemps de souffles
Nuques dans des passés
De visages de métaphores amoureuses
Veinte y seis
Primavera de alientos
Nucas en pasados
De rostros de metáforas amorosas
Mújeres de único rostro

Las 3 Visiones | Cristina Arribas González


Las tres partes de mí que se esconden en la voz

La verdad después del dolor | Cristina Arribas González

No es renunciar es encontrar el vacío que sostiene todo, lo que duele y lo que cura
No hay victoria en la lucha no hay paz en el control
Solo en la rendición se rompe la cadena se desarma la muralla se libera el alma
Y entonces la piel se vuelve luz, y el dolor se vuelve palabra que no lastima que solo es

Las visiones | Cristina Arribas González

Entre esas tumbas estaba la mía

Les textes sont comme toi, mort | Cristina Arribas González (correspondencias)

Les textes sont comme toi, mort,
ils se propagent, ils goûtent à la lumière puis s’assombrissent,
ils reculent vers l’enfer et se reproduisent,
mort, mort, mort.

État de clairvoyance, ma magie est ta magie.
Je peux avec Dieu, sans Dieu, sans lui, sans être.
Je peux, Dieu, être.
Je tends mes mains vers Dieu pour connaître les tiennes, ton âme.
Arrachant soudain ta vie.

C’est mon nombre, l’ennemi, celui que je répète,
et répète, et répète.
Avec la stratégie de la douleur.
Je ne me blâme pas, je me distrais, je me transforme.
J’ai la misère et le don du talent,
invoquant sans cesse les naufrages passés,
les lignées stériles,
et un cœur, et un cœur, et un cœur.

L’idée de la cuirasse me poursuit,
les blasons, et les châteaux,
je passe de temps en temps, d’un âge à l’autre,
et je ne peux cacher mon désespoir
de ne pas savoir qui je suis.
J’ai un nom auquel je ne crois pas,
que je n’habite pas, que je ne comprends pas.
Son cœur me fait mal en moi.
Son amour en moi, car il signifie la mort — et je le sens.

Il me fait mal parce que tu me poursuis, même morte.
Parce que tu existes, profanation du silence,
et cela me fait mal, mal, mal,
tant, tant, que dans la magie des noms perdus
j’ai perdu l’obscurité céleste des mots.



Los textos son como tú, muerte, se propagan, experimentan la luz y se oscuren, retroceden al infierno y se reproducen, muerte, muerte muerte. 

Estado de clarividencia, mi magia es tu magia. Puedo con dios sin dios, sin el, sin ser. Puedo dios sí ser. A dios le pongo mis manos para saber la tuya, tu alma. Arrancando de pronto tu vida.  
Es mi número el enemigo el que repito, y repito y repito. Con la estrategia del dolor. No me culpo, me distraigo, me convierto. Tengo la miseria y el don del talento siempre invocando naufragios pasados, estirpes baldías, y un corazón, y un corazón, y un corazón. 
La idea de la coraza me persigue, los blasones, y los castillos, paso de tiempos a tiempo, y no puedo ocultar mi desesperación de no saber quién soy, tengo un nombre que no creo, no habito, no entiendo. Me duele su corazón en mí. Su amor en mí porque significa muerte y lo siento. 
Me duele porque me persigues, aun muerta. 
Porque existes, como profanación al silencio, y me duele, duele, duele,
tanto, tanto, que en magia de apellidos perdí
la oscuridad celeste de las palabras.


Je suis narcissique | Cristina Arribas González

Je suis narcissique
parce qu’on a abandonné mon âme,
je n’ai pu faire autrement
que d’être une éternelle moi.

Yo soy narcisista
porque abandaron mi alma
No pude más que ser una eterna yo
Un eterno yo
Un ser eterno

Fauna y flora

Debo tener algún tic, quiero decir toc que exprese locura. Soy diferente al resto, lo sé. Esa es la suma. Como vivir en un mundo animal con cierta hermosura. Un mundo bestial donde de pronto aparece algo delicado y sutil que lo cambia todo





Germinar

Morder, mirar y aparentar, 

también es germinar


La libélula

Unos entienden el camino desde la muerte, otros desde la vida. 
Cambiar de piel. El camino oculta su animal


 

Pez muerto en el mar

En la lengua del mar, el agua es el transformador. 
Algo puede estar eternamente vagando




María, los muertos y yo

La muerte nunca deja de morir se aprende así misma


Abrir la puerta

Abrir la puerta, ser la puerta


Cuerpo pájaro recostado

Lo prohibido empieza por ser lo oculto, primero se oculta, luego es incapaz de esconderse




    



Esa mujer y sus símbolos

Partiremos como ramas al entender la raíz que nos trajo hasta aquí








Bosque y yo

Esa mujer no soy yo. Esa no soy yo. Podría ser algo parecido a eso, pero no. 
Me temo que no. Yo no soy sexo y camino. Yo no soy espinas y remolinos. Yo soy puente, cruzando hacia mi sombra




Rotas desde mi mirada

Algo perdido
entre la inmensidad de un fondo
 tocando un lugar infinito


Lenguaje, transformación

De lo que más tememos, es de lo que más debemos aprender





Mirar la mano

Pensando de quién era, me llegó esta mano




La cultura impresa

 La cultura ya no es lo que era. No se puede rescatar nada,

 solo extraños símbolos mezclados



La muerte se ríe

Ha muerto una de las personas más importantes de mi vida


El amor que no espera

Hay un amor que no espera, que no da la cara


Amor no, agua y fe

No me interesa el físico, ni la imagen, ni la estética...
El alma lo único que sobrevive